精品久久久久久久无码,黄色成人网站免费无码av,秋霞久久久国产精品电影,亚洲av无码精品色午夜在线观看

新聞中心Omar News

當(dāng)前欄目: 首  頁Home > 關(guān)于歐瑪About Omar > 新聞中心Omar News

翻譯技術(shù)進(jìn)步對(duì)翻譯的挑戰(zhàn)與機(jī)遇

更新時(shí)間: 點(diǎn)擊:602 所屬欄目:新聞中心 Update Time: Hits:602 Belong Column:Omar News
“一旦一項(xiàng)新技術(shù)超越了你,如果你不是壓路機(jī)的一部分,那么你就是道路的一部分。”雖然這不是美國作家斯圖爾特·布蘭德最微妙的類比,但我認(rèn)為它適用于當(dāng)今的語言服務(wù)業(yè)。

作為一名年輕的翻譯,我的簡歷已經(jīng)寫了好幾年了,我經(jīng)歷了一個(gè)不斷變化的行業(yè)。一個(gè)技術(shù)上兩極化的行業(yè),它與世界各地的重量級(jí)玩家競爭一件事。
但是這離開了現(xiàn)代語言學(xué)家嗎?世界末日真的要來了嗎?或者,也許,我們正處在一個(gè)新的黎明的邊緣。從古到今,無論你喜不喜歡,科技之神都在努力改變翻譯的世界。隨著全球?qū)φZ文服務(wù)的需求繼續(xù)旺盛,主要角色正準(zhǔn)備利用這一發(fā)展,這一點(diǎn)也就不足為奇了。
這個(gè)列表包括谷歌、Facebook、亞馬遜、Salesforce、微軟、IBM-你很難想象會(huì)有一個(gè)更具支配性的團(tuán)隊(duì)。天津翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程。隨著對(duì)本地化內(nèi)容需求的不斷增長,開源的神經(jīng)機(jī)器翻譯框架不斷涌現(xiàn),以及看似無限的云計(jì)算能力,翻譯技術(shù)有著指數(shù)式的發(fā)展平臺(tái)。
現(xiàn)在也是時(shí)候了。天津翻譯其內(nèi)容有語言、文字、圖形、符號(hào)和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,“翻”是指的這兩種語言的轉(zhuǎn)換,即先把一句甲語轉(zhuǎn)換為一句乙語,然后再把一句乙語轉(zhuǎn)換為甲語;“譯”是指這兩種語言轉(zhuǎn)換的過程,把甲語轉(zhuǎn)換成乙語,在譯成當(dāng)?shù)卣Z言的文字中,進(jìn)而明白乙語的含義。二者構(gòu)成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。天津翻譯公司從翻譯的運(yùn)作的程序上看實(shí)際包括了理解、轉(zhuǎn)換、表達(dá)三個(gè)環(huán)節(jié),理解是分析原碼,準(zhǔn)確地掌握原碼所表達(dá)的信息;轉(zhuǎn)換是運(yùn)用多種方法,如口譯或筆譯的形式,各類符號(hào)系統(tǒng)的選擇、組合,引申、濃縮等翻譯技巧的運(yùn)用等,將原碼所表達(dá)的信息轉(zhuǎn)換成譯碼中的等值信息;表達(dá)是用一種新的語言系統(tǒng)進(jìn)行準(zhǔn)確地表達(dá)。在航空航天、航海和IT行業(yè)工作過后,我習(xí)慣于通過改變游戲規(guī)則的最新和最好的技術(shù)來改變行業(yè)。
這就是為什么當(dāng)我在2015年到達(dá)現(xiàn)場時(shí),我對(duì)翻譯技術(shù)的古老和零散的狀態(tài)感到困惑。在這個(gè)行業(yè)的頭幾個(gè)月,我使用了一個(gè)笨重的“高級(jí)”桌面CAT工具-它冗長的界面、緩慢的處理時(shí)間和毫無希望的插件導(dǎo)致了真正糟糕的用戶體驗(yàn)。當(dāng)
在2015年到達(dá)現(xiàn)場時(shí),我對(duì)翻譯技術(shù)的陳舊和支離破碎的狀態(tài)感到困惑。從競爭激活許可證到嘗試正確導(dǎo)入文件,我開始花費(fèi)越來越多的時(shí)間進(jìn)行故障排除。雖然我可以處理一些滯后的滾動(dòng)通過市場細(xì)分,有一些更嚴(yán)重的錯(cuò)誤,已嚴(yán)重影響了我的生產(chǎn)力和我與我的客戶關(guān)系。
一個(gè)特別令人尷尬的場景是,我解釋說,我不能從我的語言生產(chǎn)力工具導(dǎo)出客戶的翻譯,這是不削減芥末的一個(gè)可以理解的借口。我沒有享受我承諾的30%的生產(chǎn)率增長,而是看著我的日常生活費(fèi)用逐漸被吃掉。這使我不敢支付這些工具的費(fèi)用,因?yàn)檫@些工具的許可費(fèi)用很高,而且常常會(huì)降低我的工作效率。
到2018年,我看到的是一個(gè)重生的行業(yè)。我的桌面生產(chǎn)力工具已經(jīng)被一個(gè)閃亮的基于Web的SaaS解決方案所取代,該解決方案具有一個(gè)完全集成的NMT引擎和用戶友好的特性。
盡管仍然存在一些性能問題,并且數(shù)據(jù)安全方面仍然存在一些未解決的問題,但是基于Web的語言生產(chǎn)力工具為語言學(xué)家提供了一個(gè)簡化的接口。由于事務(wù)在可用性方面的復(fù)雜性,我經(jīng)歷了顯著的減少和進(jìn)一步的產(chǎn)出。
一鍵撥號(hào)