天津小語種翻譯:從三點認識小語種翻譯
更新時間: 點擊:400 所屬欄目:新聞中心 Update Time: Hits:400 Belong Column:Omar News中國一帶一路政策,拉近了各國之間的貿(mào)易往來,特別是一些之前進出口量不大的小國家,也在一帶一路的政策帶動下,與中國的貿(mào)易往來更加的頻繁了起來,那么眾所周知,國際間貿(mào)易往來,就必不可少的翻譯公司的介入,我們之前都知道德語、英語、法語、這些語言的翻譯工作比較常見,近幾年天津小語種翻譯工作也越來越多了起來。下面我們就從三個方面帶大家認識一下小語種翻譯
目前我們定義小語種的語種有:日語、德語、西班牙語、朝鮮語、葡萄牙語、捷克語、蒙古語、荷蘭語、印度尼西亞語、瑞典語、烏爾都語、波蘭語、匈牙利語、柬埔寨語、意大利語、菲律賓語、羅馬尼亞語、保加利亞語、馬來語、阿爾巴尼亞語、老撾語、塞爾維亞語、泰語、越南語、緬甸語等
二、學習小語種需要掌握哪些東西?主要學什么?
國內(nèi)小語種課堂主要是從小語種的聽譯說寫讀,五個方面進行和開展的。也會像學習英語一樣,學習這個國家的文學、語言、歷史、外交、政治、社會文化、經(jīng)濟這些方面的專業(yè)知識。通過專業(yè)知識的學習,不斷熏陶學習者的小語種掌握情況,和對這個國家的了解情況。
三、學習小語種的就業(yè)輸出方向是什么?
在以前小語種翻譯,是非常冷門的翻譯工作,但是目前來看天津小語種翻譯工作的需求量是日益增多。其實天津這座港口城市,對于天津小語種翻譯的需求量還是非常高的,主要雪球缺口有:政府機關的小語種翻譯工作,像中石油中石化這種能源企業(yè)都需要小語種翻譯。法律翻譯,文件翻譯,會議同聲翻譯等,這些工作對于小語種翻譯來說都是比較好就業(yè)的。
